המליאה ציינה את יום השפה הערבית

מליאת הכנסת ציינה את יום השפה הערבית במליאת הכנסת במסגרת הצעות לסדר היום.

להלן מתוך הדברים שנאמרו בדיון.

יו"ר הכנסת יולי יואל אדלשטיין כל מי שחי בישראל יודע שהחלל מלא בשפות שונות. כל שפה היא אוצר בלום של תקוות וחששות , כל שפה מעשירה אותנו בריחות וטעמים. לשפה הערבית תמיד היה מקום מיוחד במדינת ישראל בשביל  רבים מאזרחיה היא שפת האם. במשך השנים מאות מילים עברו את הכביש ונכנסו משפה אחת אל השנייה כמעט כל ישראלי יכול להבין בלי שום בעיה מילים בערבית.

כשהכל מסתדר כולנו מבסוטים וכשלא המצב נאחס.

הציבור בישראלי לא יודעים מספיק ערבית, מעטים לומדים ברצינות. חוסר האפשרות לתקשר מעצי את הפחד חוסר ההבנה מולך לחשדנות את החומות לא נוכל להפיל ביום אחד, אם יהיו לנו מילים נוכל להתחיל במלאכה.  יאללה לעבודה!

ח"כ יוסף ג'אברין יוזם היום  הודה לכל מי שלקח חלק ביום המיוחד בוועדות וביקש להזהיר  מחוק הלאום שרוצה לפגוע במעמד המיוחד של השפה העברית.  אם השפה העברית היום מתקשה להגן על עצמה  אסור שבמקום זה תפגע בערבית.  תשאירו לנו את השפה שלנו תשאירו לנו את הזהות שלנו.

יו"ר ועדת חו"ב ח"כ אבי דיכטר השפות מתפתחות באבולוציה לא ברבולוציה. אבל המפגש מניב מילים מאוד מעניינות. כשהייתה האימפריה העות'מנית בשטח, השפה הערבית צברה מילים רבות. כשהיה המנדט הבריטי, מילים באנגלית הפכו לפעלים בערבית. בסיני  עד היום אפשר לשמוע גוטרנה, היא באה מאנגלית go there. מחנה פליטים אל בורייג' המקור של השם הוא מהמילה גשר באנגלית. פז'ו 404 היה הרכב הפופולרי והתפתחה שפה נסענו בפג'ו לתל אביב – פג'ו הפך להיות פועל לנסיעה. המטבע בעזה הוא שוואקל, לא לירה לא דולר, שקל.

ח"כ עיסאווי פריג' השפה הערבית היא שפה רשמית עד שהתכנית בחוק הלאום תצא לפועל. באוניברסיטה העברית בלימודים לתואר שני, אין אף מורה ששפת הלאום שלו היא ערבית, כולם יהודים. בשנים האחרונות הציונים בבגרות בערבית הם הנמוכים ביותר בכל תעודת הבגרות. שפת האם בקושי משיגים את השמונים. איך זה מסתדר? אין אפילו מרצה  אחד שהוא ערבי בחוג לערבית באונ' העברית . האם לא הגיע הזמן להתייחס לשפה שהיא נכס, נכס לחיבור תרבותי וחיבור בכל הרמות, אני שואל האם הנכס מגיע לו יחס של זלזול היא רשמית על הנייר אבל היא לא קיימת במרחב במוסדות המדינה. השפה היא לא אויב.

ח"כ יעל גרמן סלאם עליכם ומאסה על ח'יר ומאסה אל נור. כשאני מנסה לזכור מה נשאר לי מלימודי הערבית נשארו רק משפטים בודדים . זה מצער מאוד. כשהייתי שרת הבריאות הפנו את תשומת ליבי שבאתרים של בתי החולים אין תרגום לערבית ודאגתי לזה. כי שפה היא נגישות. לא להבין את השפה  זה ממש כמו אדם נכה. השפה היא גם כבוד. כשאדם מדבר בשפתו הוא נשמע רהוט וחכם יותר, כשהוא לא יודע הוא נשמע טיפש. ולכן כל כך חשוב שאחינו הערבים יזכו לכך שהחוק יתממש והשפה הערבית תהיה רשמית לא רק על גבי הנייר.

ח"כ אכרם חסון בא נהפוך את השפה שלנו לשפה של חקר ושגשוג. השפה היא שפת השירה והמשוררים בואו נהפוך אותה לשפת השלום. מציע שנתמוך בהצעת ללימוד השפה הערבית בכל מוסדות החינוך היסודיים. כיום אנחנו כאזרחי ישראל הערבים המדברים עברית ולכן יש ציפייה שהיהודים ידברו ערבית. לברכה רמדאן כרים אותה ברכו החיילים את התושבים הייתה השפעה חיובית עצומה.

ח"כ יוסי יונה דיבר בערבית על הבחירות הפנימיות במפלגת העבודה

סגן שר החינוך מאיר פרוש אמר כי אשר שמע את  חברי כנסת היהודים מדברים ערבית, כאשר  יושבים פה חברי כנסת שביום רגיל  אחד את השני בולע, ופתאום יושבים כאן שעה אחת, זו שעה  של קורת רוח.

סגן השר פירט את פעילות משרד החינוך בתחום השפה הערבית.

השר עדכן כי בשנת הלימודים תשע"ח יוכל מי שירצה לקבל את תעודת הבגרות בתרגום לשפה הערבית

בתמיכה של 16 חברי כנסת עבר הנושא לדיון בוועדת החינוך

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

*